西ブログブルク公国

皇室、華族、王侯貴族、政治経済、時計、万年筆、トミカ、トイガン、家庭菜園、糠漬けの話題など、何でもありのブログです。

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
  1. --/--/--(--) --:--:--|
  2. スポンサー広告

ルイ16世orルイ十六世

私は今まで、各国の君主の固有名称を日本語で記述する時は、横書きの場合
アラビア数字、縦書きの場合は漢数字を使用してきました。

原語:Louis XVI 横書き:ルイ16世 縦書き:ルイ十六世

しかし、いつもお世話になっているdzfox様のサイト(Ineffabilis!)や、外務省
および宮内庁のホームページにおける記述を見ると、横書きの場合でも
アラビア数字ではなく漢数字で記述しています。
一方、世界帝王事典においてはアラビア数字での記述となっております。

また、英語表記においては、イギリス女王エリザベス2世陛下を例にすると、

Elizabeth II または Elizabeth the Second

と記述されることが多く、

Elizabeth 2nd

という記述はあまり見かけません。

君主の固有名称にアラビア数字を使用するのは好ましくないという暗黙の規則
があるのでしょうか? ご存じの方、ご教授下さい。

なお、第○代天皇、第○代イギリス国王、第○代サンドウィッチ伯爵のような
単純な連番については、日本語でも原語でもアラビア数字で表記していることが
多いようです。
  1. 2005/05/05(木) 04:11:44|
  2. 王侯貴族・ローマ法王
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:9
<<イギリス客船の称号 | ホーム | 最近のLOVELOG不調について(続報)>>

コメント

日本語の場合、どちらでもいいと思います。
しかし、htmlの場合、横書きで読まれているとは限らないので(User Style Sheetで縦書きとして読まれているかもしれないし、他の資格以外のAgentではどうなるかわからないし)、そういったことを考慮して、私はなるだけ漢数字を用いています。
あと、外務省の件は、漢数字の方が歴史的にフォーマルだからかとおもいます。
あと、Elizabeth 2とか2ndとかいうのはおそらくインフォーマルすぎます。
  1. 2005/05/05(木) 09:52:21 |
  2. URL |
  3. dzlfox #79D/WHSg
  4. [ 編集]

訂正)資格以外 → 視覚以外
  1. 2005/05/05(木) 09:53:10 |
  2. URL |
  3. dzlfox #79D/WHSg
  4. [ 編集]

dzlfox様
漢数字で書けば縦横どちらでも読める。これはイイですね。納得です。
これからは私も漢数字で書くように致します。
  1. 2005/05/05(木) 10:46:56 |
  2. URL |
  3. 公爵 #79D/WHSg
  4. [ 編集]

豪華客船クイーン・エリザベス二世号は時々「QE2」、クイーン・メリー二世号は「QM2」と省略されますね。
Queen Elizabeth 2
http://www.qe2.org.uk/
Queen Mary 2
http://www.qm2.org.uk/
でも、イギリス海軍の戦艦キング・ジョージ五世は「KGV」と省略されます。
まぁ、船の名前の場合はちょっといい加減なのかもしれませんが。
  1. 2005/05/05(木) 11:05:55 |
  2. URL |
  3. 公爵 #79D/WHSg
  4. [ 編集]

これはですね、私が理解している所では、QE2およびQM2はそれぞれ、エリザベス二世女王、メアリ二世女王という意味ではなくて、第二エリザベス女王号、第二メアリ女王号という意味です。本来は。
  1. 2005/05/05(木) 11:13:56 |
  2. URL |
  3. dzlfox #79D/WHSg
  4. [ 編集]

---
船名の"2" という数字は、本船(QE2)とその先代であるRMS Queen Elizabethとを区別するものである。先代は連合王国王ジョージ六世の妻で、建造当時王妃であったエリザベス王妃(Queen Elizabeth)にちなんだのである。伝えられる所によると、本船はエリザベス二世女王に敬意を表して名付けられたという。女王がこの船を1969年に進水なされたからである。誤って言われている所によると、進水時に本船の名前を言うときに、女王は"Queen Elizabeth Two"と仰ったという。しかしインターネットで公開されている音声録音では"Queen Elizabeth the Second"と確かに言っておられる。これはローマ数字を使うことを示唆している。船名はかつては"Queen Elizabeth II"と書かれていたが、キュナード汽船会社は船名を君主と区別するために、先代の船と区別するために、アラビア数字を用いている。これは微妙な所なのだが、伝統的に英国君主の名は王立海軍の主力艦にのみ与えられるものだからである。
---
  1. 2005/05/05(木) 11:28:56 |
  2. URL |
  3. dzlfox #79D/WHSg
  4. [ 編集]

二つ上のポスト、第二エリザベス女王号、第二メアリ女王号ではなく、それぞれ王妃号ですね。失礼。
Queen Maryはジョージ五世の王妃Mary of Teckの事です。
  1. 2005/05/05(木) 11:32:06 |
  2. URL |
  3. dzlfox #79D/WHSg
  4. [ 編集]

なるほど!この場合のQueenは女王ではなく王妃だったんですね!
しかも'2'は先代の船との区別とは・・・。「トリビアの泉」に投稿できそうですね。
豪華客船「クイーン・エリザベス二世号」は、イギリス女王エリザベス二世にちなんだものではなく、イギリス国王ジョージ六世の王妃エリザベスの名を冠した豪華客船「クイーン・エリザベス号」の二代目の客船という意味である。なお、この場合の「クイーン」は「女王」ではなく「王妃」である。
へぇ~×50
  1. 2005/05/05(木) 11:52:27 |
  2. URL |
  3. 公爵 #79D/WHSg
  4. [ 編集]

dzlfox様
いや~、今回はすごく勉強になりました。どうもありがとうございます。
  1. 2005/05/05(木) 11:53:55 |
  2. URL |
  3. 公爵 #79D/WHSg
  4. [ 編集]

コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

トラックバックURLはこちら
http://westblogburg.blog37.fc2.com/tb.php/438-6263c21b
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。